Difference between revisions of "Rtsa kha 'byed pa"
Line 7: | Line 7: | ||
|SubTopics=Root text | |SubTopics=Root text | ||
|Author=Niguma | |Author=Niguma | ||
− | |BDRC link=[https://www.tbrc.org/#library_work_ViewByOutline-O01DG1049095207%7CW23922 | + | |BDRC link=[https://www.tbrc.org/#library_work_ViewByOutline-O01DG1049095207%7CW23922 W23922]<br/>[https://www.tbrc.org/#library_work_ViewByOutline-O2MS163914CZ189478%7CW1PD95844 W1PD95844 (v42 p.948)]<br/>[https://www.tbrc.org/#!rid=W3CN18508 W3CN18508 (v2p.477)]<br/>[https://www.tbrc.org/#library_work_ViewByOutline-O4CZ3470804CZ354190%7CW8LS32723 W8LS32723]<br/>[http://purl.bdrc.io/resource/MW2PD20238_5A39B9 BUDA MW2PD20238 (p.439)] |
|Notes=Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 185. This instruction probably represents the source of the two methods for opening the central channel that is the 13th and 14th methods in Niguma's 18 yogic exercises (see [[ni gu'i 'khrul 'khor rtsa 'grel]]) | |Notes=Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 185. This instruction probably represents the source of the two methods for opening the central channel that is the 13th and 14th methods in Niguma's 18 yogic exercises (see [[ni gu'i 'khrul 'khor rtsa 'grel]]) | ||
}} | }} | ||
<span class="main_text">༄༅། །རྩ་ཁ་འབྱེད་པ་ནི།། <br />ན་མོ་གུ་རུ།<br />རྩ་ཁ་འབྱེད་པའི་མན་ངག་ནི། <br />།སྐྱིལ་ཀྲུང་སྒལ་ཚིགས་བསྲང་བྱས་ལ། །གཡོན་པའི་ཁུ་ཚུར་བྲང་ཁར་བཞག །གཡས་པ་ཐུར་དུ་དྲག་པོར་བརྐྱང་། །གཡོན་པ་ཡང་ནི་དེ་བཞིན་ནོ། <br />།དེ་ཡི་འོག་ཏུ་སུག་བཞི་ནི། །ཕྱིར་ལ་དྲག་པོ་བརྐྱང་བྱ་ཞིང་། །ཁ་གདངས་མིག་ཀྱང་དགྲད་པར་བྱ། །དེ་ནས་སུག་བཞི་དྲག་ཏུ་སྤྲུག <br />།དེ་འོག་བླ་མའི་གཏུམ་མོ་བསྒོམ། །རང་ལུས་རྣམ་སྣང་ཆོས་བདུན་ལ། །དབུ་མ་དྲང་པོར་གནས་བསམ་སྟེ། <br />།དེ་འོག་ཡེ་ཤེས་མེ་དེ་ནི། །ཡར་སྦར་དབུ་མའི་ནང་ཞུགས་ཏེ། །བླ་མའི་ཞབས་ལ་རེག་གྱུར་པས། །བདུད་རྩི་བབ་ཅིང་བདེ་བ་བསྒོམ། <br />།བླ་མ་མི་དམིགས་མེ་སོར་གནས། །བདུད་རྩི་མི་དམིགས་སྟོང་པར་བསྒོམ། <br />།[[Niguma|ནི་གུ་མ]]འི་ཞལ་གདམས་སོ།། ཨྀཐིཿ</span> | <span class="main_text">༄༅། །རྩ་ཁ་འབྱེད་པ་ནི།། <br />ན་མོ་གུ་རུ།<br />རྩ་ཁ་འབྱེད་པའི་མན་ངག་ནི། <br />།སྐྱིལ་ཀྲུང་སྒལ་ཚིགས་བསྲང་བྱས་ལ། །གཡོན་པའི་ཁུ་ཚུར་བྲང་ཁར་བཞག །གཡས་པ་ཐུར་དུ་དྲག་པོར་བརྐྱང་། །གཡོན་པ་ཡང་ནི་དེ་བཞིན་ནོ། <br />།དེ་ཡི་འོག་ཏུ་སུག་བཞི་ནི། །ཕྱིར་ལ་དྲག་པོ་བརྐྱང་བྱ་ཞིང་། །ཁ་གདངས་མིག་ཀྱང་དགྲད་པར་བྱ། །དེ་ནས་སུག་བཞི་དྲག་ཏུ་སྤྲུག <br />།དེ་འོག་བླ་མའི་གཏུམ་མོ་བསྒོམ། །རང་ལུས་རྣམ་སྣང་ཆོས་བདུན་ལ། །དབུ་མ་དྲང་པོར་གནས་བསམ་སྟེ། <br />།དེ་འོག་ཡེ་ཤེས་མེ་དེ་ནི། །ཡར་སྦར་དབུ་མའི་ནང་ཞུགས་ཏེ། །བླ་མའི་ཞབས་ལ་རེག་གྱུར་པས། །བདུད་རྩི་བབ་ཅིང་བདེ་བ་བསྒོམ། <br />།བླ་མ་མི་དམིགས་མེ་སོར་གནས། །བདུད་རྩི་མི་དམིགས་སྟོང་པར་བསྒོམ། <br />།[[Niguma|ནི་གུ་མ]]འི་ཞལ་གདམས་སོ།། ཨྀཐིཿ</span> |
Latest revision as of 11:20, 8 September 2024
Resource ID | SCv8p746 |
---|---|
Title | rtsa kha 'byed pa |
Alt. title | rtsa kha 'byed pa'i man ngag |
Topics | Yantra |
Sub-Topics | Root text |
Author | Niguma |
Link | W23922 W1PD95844 (v42 p.948) W3CN18508 (v2p.477) W8LS32723 BUDA MW2PD20238 (p.439) |
Notes | Translated in english in the book Lady of illusion p. 185. This instruction probably represents the source of the two methods for opening the central channel that is the 13th and 14th methods in Niguma's 18 yogic exercises (see ni gu'i 'khrul 'khor rtsa 'grel) |
༄༅། །རྩ་ཁ་འབྱེད་པ་ནི།།
ན་མོ་གུ་རུ།
རྩ་ཁ་འབྱེད་པའི་མན་ངག་ནི།
།སྐྱིལ་ཀྲུང་སྒལ་ཚིགས་བསྲང་བྱས་ལ། །གཡོན་པའི་ཁུ་ཚུར་བྲང་ཁར་བཞག །གཡས་པ་ཐུར་དུ་དྲག་པོར་བརྐྱང་། །གཡོན་པ་ཡང་ནི་དེ་བཞིན་ནོ།
།དེ་ཡི་འོག་ཏུ་སུག་བཞི་ནི། །ཕྱིར་ལ་དྲག་པོ་བརྐྱང་བྱ་ཞིང་། །ཁ་གདངས་མིག་ཀྱང་དགྲད་པར་བྱ། །དེ་ནས་སུག་བཞི་དྲག་ཏུ་སྤྲུག
།དེ་འོག་བླ་མའི་གཏུམ་མོ་བསྒོམ། །རང་ལུས་རྣམ་སྣང་ཆོས་བདུན་ལ། །དབུ་མ་དྲང་པོར་གནས་བསམ་སྟེ།
།དེ་འོག་ཡེ་ཤེས་མེ་དེ་ནི། །ཡར་སྦར་དབུ་མའི་ནང་ཞུགས་ཏེ། །བླ་མའི་ཞབས་ལ་རེག་གྱུར་པས། །བདུད་རྩི་བབ་ཅིང་བདེ་བ་བསྒོམ།
།བླ་མ་མི་དམིགས་མེ་སོར་གནས། །བདུད་རྩི་མི་དམིགས་སྟོང་པར་བསྒོམ།
།ནི་གུ་མའི་ཞལ་གདམས་སོ།། ཨྀཐིཿ