474
U
Property:Notes
From Shangpa Resource Center
This is a property of type Text.
Pages using the property "Notes"
Showing 25 pages using this property.
D | |
---|---|
Dilgo Khyentsé Trashi Peljor + | Shechen Khyentsé + |
Dingipa + | Lineage: Luipa > Dingipa: SCv5p439 + |
Dingma + | Kadampa monastery where Mokchokpa Rinchen Tsöndrü had a vision of Sukhasiddhi while in retreat for two years. In ''rnam gling gi lo rgyus rig gnas mdor bstan'' (W3CN7069 p.35): ཆགས་ཡུལ་ནི་རྣམ་གླིང་རྫོང་འོད་ཡུག་མང་རྭ་ཡུལ་ཤོག །འཛོམས་ཐང་གྲོང་ཚོའི་རྒྱབ་རིར་གནས་ཤིང༌། སྟག་གྲུའི་ཟམ་ཆེན་ནས་ཤར་ངོས་སུ་སྤྱི་ལེ་༤༠ཙམ་བསྐྱོད་ན་མཇལ་རྒྱུ་ཡོད། དགོན་དེའི་ཕྱག་བཏབ་མཁན་ནི་རམ་སྡིངས་མ་བའམ་བདེ་བཤེགས་འབྱུང་གནས་རྡོ་རྗེ་ནི་བསྐལ་བ་གྲངས་མེད་ཀྱི་སྔོན་དུ་ཚོགས་བསགས་རྒྱུད་སྦྱངས་ཀྱི་སྨོན་ལམ་ལེགས་པར་བཏབ་ནས་དུས་གསུམ་གྱི་བདེ་བར་གཤེགས་པ་རྣམས་དང་ལྷན་དུ་བྱང་ཆུབ་ཏུ་ཐུགས་བསྐྱེད་ཟིན་ཀྱང་། གདུལ་བྱ་དམུ་རྒོད་རྣམས་ཐར་ལམ་དུ་འགོད་ཕྱིར་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྐུར་སྟོན་པ་ཞིག་ཡིན། ཁོང་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་བཞུགས་ཙ་ན་བསྐལ་བ་སྟོང་གི་སྐྱེ་བ་དྲན་ལ་དུས་རྒྱུན་དུ་སྐྱེ་བ་བཅུ་དྲུག་ཝ་ལེར་དྲན་ནོ། + |
Do ha rdo rje'i tshig rkang dang mgur dbyangs bsgrigs thos pa don ldan + | Translated in english in the book ''Timeless Rapture''. Translated in french in the book ''Les Chants d'Immortalité''. Translated in polish in the book ''Ponadczasowa Rozkosz''. + |
Dombi Heruka + | One of the 84 mahasiddhas compiled by Abhayadattasri and Viraprakasa.<br/> Lineage: Harikela > Dom+b+hi pa: SCv1p59<br/>Lineage: Luipa > Dom+bi pa: W1KG16278 + |
Dorjé Denpa + | According to the biography of Khyungpo Neljor they met during the three trips of Khyungpo Neljor to India. During the first trip, Dorjé Denpa transmitted him: ''rgyud sde lnga'i dkyil 'khor chen po gcig tu dbang bskur / dgra nag (kṛṣṇayamāri ''[https://read.84000.co/translation/toh467.html Toh 467] or [https://read.84000.co/translation/toh469.html Toh 469]?''), ''previously received from [[Kor Nirupa]]?''), 'jigs byed rtog pa bdun pa (vajramahābhairavatantra? ''[https://read.84000.co/translation/toh470.html Toh 470] or [https://read.84000.co/translation/toh468.html Toh 468]?''), ''previously received from [[Kor Nirupa]]?''), ('jigs byed) [http://purl.bdrc.io/resource/WA0RT0867 sgrub thabs rdo rje 'od], ('jigs byed) [http://purl.bdrc.io/resource/WA0XL215AF5FF5DA9 rtog pa gsum pa], gsang ba mtha' drug (ṣaṭkoṭi) gi gdams ngag / mi g.yo ba'i rgyud (acalatantra), mi g.yo ba'i sgrub thabs (acalasādhana), sgrol ma'i rgyud (tārāmūlakalpa?), mtshan brjod rgyud ([https://read.84000.co/translation/toh360.html mañjuśrīnāmasamgīti], ''previously received from [[Kor Nirupa]]''), mtshan brjod sgrub thabs (nāmasaṃgītisādhana), gsang sngags kyi [[Topic:Rejoicing|rjes su yi rang]] dang grub pa'i lam rim, rtsod pa'i lam rim, bya ba'i dang spyod pa'i dang rnal 'byor dang rnal 'byor bla med kyi rgyud sgrub thabs dang bcas pa rnams (kriyātantra, caryātantra, yogatantra, anuttarayogatantra ''and their sādhana'') / ''Along with [[Khaché Gönpawa]]:'' rdo rje sa 'og (vajrapātālatantra ''[https://read.84000.co/translation/toh744.html Toh 744]''), 'byung po 'dul byed (bhūtaḍāmaratantram ''[https://read.84000.co/translation/toh747.html? Toh 747]''), gar mkhan mchog (naḍakūbara ''[https://read.84000.co/translation/toh767.html Toh 767]''), gnod sbyin shing rta'i rgyud (''concerning this'' [[snying rje mkha' khyab sogs khyung po'i zhal gzigs kyi chos bskor rnams|subject]]), rnam sras zhi ba dang drag po (vaiśravaṇa)''.<br/><br/>།རྡོ་རྗེ་གདན་པ་ཆེན་པོ་ལ། རྡོ་རྗེ་གདན་དུ་རྒྱུད་སྡེ་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་གཅིག་ཏུ་དབང་བསྐུར་ཞུས་སོ། །དེ་ནི་རིན་ཆེན་རྒྱ་མཚོའི་རྩ་རྒྱུད་བཤད་བརྒྱུད་དང་། དཔལ་ལྡན་འབྲས་སྤུངས་ཀྱི་བྲེའི་ནང་ན་ཇི་ལྟར་བཞུགས་པ་བཞིན་ནོ།<br/><br/>དཔལ་ལཱ་ལི་ཏ་བཛྲ། པདྨ་ཞབས། ཨིནྡྲ་བྷུ་ཏི་ཆུང་བ། དཔལ་འཛིན་ཨ་མོ་གྷ་བཛྲ། བཻ་རོ་ཙ་ན་རཀྵི་ཏ་ནས་བརྒྱུད་པའི་དགྲ་ནག་དང་། འཇིགས་བྱེད་རྟོག་པ་བདུན་པ་དང་། སྒྲུབ་ཐབས་རྡོ་རྗེ་འོད་དང་། རྟོག་པ་གསུམ་པ་དང་། གསང་བ་མཐའ་དྲུག་གི་གདམས་ངག་རྣམས་ཞུས་སོ། །རྡོ་རྗེ་གདན་པ་ལ་མི་གཡོ་བའི་རྒྱུད་སྒྲུབ་ཐབས་དང་བཅས་པ་དང་། སྒྲོལ་མའི་རྒྱུད་གདམས་པ་དང་བཅས་པ་དང་། མཚན་བརྗོད་དབང་རྒྱུད་སྒྲུབ་ཐབས་དང་བཅས་པ་དང་། གསང་སྔགས་ཀྱི་རྗེས་སུ་ཡི་རང་དང་། སྒྲུབ་པའི་ལམ་རིམ་དང་། རྩོད་པའི་ལམ་རིམ་དང་། གཞན་ཡང་བྱ་བའི་རྒྱུད་སྒྲུབ་ཐབས་དང་བཅས་པ་དང་། སྤྱོད་པའི་དང་། རྣལ་འབྱོར་དང་། རྣལ་འབྱོར་བླ་མེད་ཀྱི་རྒྱུད་སྒྲུབ་ཐབས་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཞུས་སོ། །ཁ་ཆེ་དགོན་པ་བ་དང་། རྡོ་རྗེ་གདན་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་ས་འོག་དང་། འབྱུང་པོ་འདུལ་བྱེད་དང་། གར་མཁན་མཆོག་དང་། གནོད་སྦྱིན་ཤིང་རྟའི་རྒྱུད་དང་། རྣམ་སྲས་ཞི་བ་དང་དྲག་པོ་རྣམས་ཞུས་སོ།<br/><br/>Lineage: Ratnakara Shanti > Dorjé Denpa: scv5p439<br/>Lineage: Dha Chenpo > Dorjé Denpa: SCv5p541<br/>Lineage: Tathagata Rakshita > Dorjé Denpa: BDRC P43<br/>Lineage: Abhayakara > Dorjé Denpa: BDRC P43<br/>Lineage: Matibhadra > Dorjé Denpa: W1KG16278<br/>Lineage: Shavaripa > Dorjé Denpa : ? + |
Dorjé Pel + | W1KG10294: བཟང་དུ་སྐུ་འཁྲུངས་ནས་བསྟན་པའི་སྒོར་ཞུགས་ཏེ་དགེ་བའི་གཤེས་གཉེན་དུ་མ་ལ་གདམས་པ་མནོས། ཁྱད་པར་[[Serlingpa Tashi Pel|རིན་པོ་ཆེ་གསེར་གླིང་པ་]]ལ་ཤངས་པའི་ཆོས་སྐོར་དང་སྤྱོད་ཡུལ་སྐོར་གསན་ནས་འགྲོ་དོན་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཛད། མགོན་པོས་ཀྱང་ལེགས་པར་རྗེས་སུ་གཟུང་བ་ཡིན་ནོ། བརྒྱ་ཕྲག་བཅུ་གསུམ་པའི་སྨད་ནས་བཅུ་བཞི་སྟོད་ཙམ་མོ། + |
Dorjé Rinchen + | Sakya Tridzin 34. Kalu Dorjé Chang was considered an emanation of Jamgön Vajra Ratna (Dorjé Rinchen). + |
Dpal 'khor lo sdom pa myur du sgrub pa'i lag len + | Linked to [[dpal 'khor lo sdom pa myur du sgrub pa'i thabs]] + |
Dpal 'khor lo sdom pa myur du sgrub pa'i thabs + | Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 173 + |
Dpal dgyes pa rdo rje'i dkyil 'khor gyi cho ga + | Translated in english in the book ''Lady of illusion'' p. 178 + |
Dpal ldan bla ma'i rnam thar gsol 'debs zhal gsung ma phrin las lhun gyis grub pa'i sgra dbyangs + | This prayer is contained in [[bla ma'i rnam thar dad pa'i gsol 'debs thar lam bgrod pa'i shing rta]] + |
Dpal ldan shangs pa bka' brgyud kyi chos 'byung gser chos zhing gi sa bon + | Published with the author's agreement. + |
Dpal ldan shangs pa bka' brgyud kyi chos 'byung gser chos zhing gi sa bon - part 2 + | Published with the author's agreement. + |
Dpal nag po chen po byin brlabs can gyi sgrub pa'i thabs + | Translated by Phurbu Ö, also named Shangpa Dugulungpa, a.k.a Khungpo Neljor. + |
Dpal nag po chen po'i rgyud + | Translated by Phurbu Ö, also named Shangpa Dugulungpa, a.k.a Khungpo Neljor. + |
Dpal rgyud sde lnga'i rgya gzhung + | BDRC W1PD95844: Author is Ghantavajra, which could be a name for Dorjé Denpa. + |
Drakpa Gyeltsen + | zhwa lu pa? Probably another name of [[Tsarchen Losel Gyamtso]]? + |
Draktsa + | Residence of [[Sangyé Tönpa]]. In ''[[Dpal ldan shangs pa bka' brgyud kyi chos 'byung gser chos zhing gi sa bon - part 2|dpal ldan shangs pa bka' brgyud kyi chos 'byung gser chos zhing gi sa bon]]'' (W1KG26279 p.465): <span class="main_text">དེ་ཡང་གནས་ཡོལ་ཕུ་བྲག་རྩའི་དགོན་པ་རུ། ཆོས་རྗེ་སངས་རྒྱས་སྟོན་པ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་ཞེས་འཁོད་པ་བཞིན། ཡོལ་ཕུ་བྲག་རྩའི་དགོན་པ་ནི་རིན་ཆེན་བདུན་བརྒྱུད་སྔ་མའི་བདུན་པ་འགྲོ་མགོན་སངས་རྒྱས་སྟོན་པ་བརྩོན་འགྲུས་སེང་གེས་ཕྱག་བཏབ་གནང་བ་ཞིག་ཡིན། དགོན་འདིའི་གནས་ཡུལ་ཡོལ་གྱི་ཕུར་ཡིན་ངེས་ཀྱང་ད་ལྟ་དགོན་ཤུལ་ངེས་གཏན་མ་རྙེད། འོན་ཏེ་ཡོལ་གྱི་ལུང་པ་འདིར་ཤངས་པ་བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་རིན་ཆེན་བདུན་བརྒྱུད་སྔ་མའི་བླ་རབས་ཕྱི་མ་གཉིས་ཀྱིས་ཕྱག་བཏབ་པའི་དགོན་སྡེ་གཉིས་གནས་ཡོད་པ་དང་། གཉན་སྟོན་རི་གོང་པ་ཉིད་ཀྱང་ཡོལ་གྱི་མདར་གཉན་གྱི་རིགས་སུ་སྐུ་འཁྲུངས་པ། མཁས་གྲུབ་ཆོས་རྗེའི་སློབ་མ་ཤངས་པ་གསེར་གླིང་པ་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་ཡོལ་ཕུ་གསེར་གླིང་སྟེ་དེང་ཤུ་ཆུར་རྫོང་བྱེ་ནུབ་ཡུལ་ཤོག་ཁོངས་གསེར་གླིང་གྲོང་ཚོར་ཡབ་རྗེ་བཙུན་མཚན་ཅན་དང་ཡུམ་དཀོན་མཆོག་རྒྱན་གཉིས་ཀྱི་སྲས་སུ་ཆུ་ཕོ་འབྲུག་ལ་འཁྲུངས་པ་སོགས་ཀྱིས་མཚོན་པའི་ཤངས་པའི་ལོ་རྒྱུས་ཐོག་གི་གནས་གཞི་གལ་ཆེན་ཞིག་ཡིན་ལ། ལྷག་པར་དེ་དང་མི་རིང་བའི་སར་གྲུབ་ཐོབ་ཐང་སྟོང་རྒྱལ་པོའི་གདན་ས་ལྕགས་ཟམ་ཆུ་བོ་རི་སོགས་ཆགས་ཡོད་པར་གཞིགས་ན། ཡོལ་གྱི་ས་ཆ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་གཙོ་བོར་བྱས་པ་དེའི་ཉེ་འཁོར་ནི་སྔར་གྱི་དུས་སྐབས་ཤིག་རིང་དབུས་ཁུལ་གྱི་ཤངས་ཆོས་དར་ཁྱབ་བྱུང་བའི་ས་ཁོངས་གལ་ཆེའི་གྲས་ཤིག་གོ</span> + |
Drogé + | Jonang + |
Drukchen Trinlé Shingta + | Drukchen 7, '''brug chen 07'' + |
Drupé Pawo + | Lineage: Vajradhara > Drupé Pawo (grub pa'i dpa' bo): W1KG16278<br/>Lineage: Dha Chenpo > Drupé Pawo (grub pa'i dpa' bo): SCv5p439<br/>Lineage: Nagarjuna 2 > Drupé Pawo (grub pa'i dpa' po): SCv5p541 + |
Durjayachandra + | Lineage: Jayashri > Durjayachandra: SCv5p439 + |
Dzara + | Founded by [[Chetsün Sengé Wangchuk]]. Probably seat of [[Geshé Dzarawa]]. Linked to [[Chegom Nakpo]]?<br />The hermitage of Dzara, which subsequently became a monastery, was probably, with the neighboring monastery of [[Dingma]], one of the main places where the [https://en.wikipedia.org/wiki/Vima_Nyingtik Vima Nyingtik] termas were discovered. In ''rnam gling gi lo rgyus rig gnas mdor bstan'' (W3CN7069 p.46): དགོན་དེ་ཡང་རྣམ་གླིང་རྫོང་འོད་ཡུག་མང་རྭ་ཡུལ་ཤོག །རྫ་རྭ་གྲོང་ཚོར་གནས་ཤིང༌། རྣམ་གླིང་རྫོང་ནས་ལྷོ་བྱང་དུ་སྤྱི་ལེ་༡༣༠ཙམ་བསྐྱོད་དགོས་པ་དང་། སྟག་གྲུའི་ཟམ་ཆེན་ནས་ཤར་དུ་སྤྱི་ལེ་༤༨ཙམ་བསྐྱོད་ན་དགོན་དེ་མཇལ་རྒྱུ་ཡོད། མཚན་རྒྱས་པར་གླེང་ན་འོག་མིན་བདེ་ཆེན་ཆོས་གླིང་ཕྱི་གོང་རྫ་ཡི་རྭ་བ་དགོན་ཡང་ཞུ། + |
Dzigar Dorjé Drakpo + | Dzigar 4 + |