Search by property

From Shangpa Resource Center

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Notes" with value "Also in scv4p395 and scv4p911". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Dharmapala  + (According to the [[Khyung po'i rnam thar|b
    According to the [[Khyung po'i rnam thar|biography of Khyungpo Neljor]], they met "in the east" during the second trip of Khyungpo Neljor to India. Dharmapala transmitted him: ''phyag rgya chen po gsang ba grub pa''.

    ཤར་ལྗོན་ཤིང་ཀུ་ཤའི་ཚལ་དུ། དཔལ་དྷརྨ་ཕ་ལ་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གསང་བ་གྲུབ་པ་ཞུས་སོ།

    "In the eastern ''expanse of Kuśa'' (''kuśavana, ku sha'i tshal''), I requested the secret accomplishment of mahāmudrā from the glorious Dharmapāla."
    secret accomplishment of mahāmudrā from the glorious Dharmapāla.")
  • Dorjé Denpa  + (According to the biography of Khyungpo Nel
    According to the biography of Khyungpo Neljor they met during the three trips of Khyungpo Neljor to India. During the first trip, Dorjé Denpa transmitted him: ''rgyud sde lnga'i dkyil 'khor chen po gcig tu dbang bskur / dgra nag (kṛṣṇayamāri ''[https://read.84000.co/translation/toh467.html Toh 467] or [https://read.84000.co/translation/toh469.html Toh 469]?''), ''previously received from [[Kor Nirupa]]?''), 'jigs byed rtog pa bdun pa (vajramahābhairavatantra? ''[https://read.84000.co/translation/toh470.html Toh 470] or [https://read.84000.co/translation/toh468.html Toh 468]?''), ''previously received from [[Kor Nirupa]]?''), ('jigs byed) [http://purl.bdrc.io/resource/WA0RT0867 sgrub thabs rdo rje 'od], ('jigs byed) [http://purl.bdrc.io/resource/WA0XL215AF5FF5DA9 rtog pa gsum pa], gsang ba mtha' drug (ṣaṭkoṭi) gi gdams ngag / mi g.yo ba'i rgyud (acalatantra), mi g.yo ba'i sgrub thabs (acala­sādhana), sgrol ma'i rgyud (tārāmūlakalpa?), mtshan brjod rgyud ([https://read.84000.co/translation/toh360.html mañjuśrīnāmasamgīti], ''previously received from [[Kor Nirupa]]''), mtshan brjod sgrub thabs (nāma­saṃgīti­sādhana), gsang sngags kyi [[Topic:Rejoicing|rjes su yi rang]] dang grub pa'i lam rim, rtsod pa'i lam rim, bya ba'i dang spyod pa'i dang rnal 'byor dang rnal 'byor bla med kyi rgyud sgrub thabs dang bcas pa rnams (kriyātantra, caryātantra, yogatantra, anuttarayogatantra ''and their sādhana'') / ''Along with [[Khaché Gönpawa]]:'' rdo rje sa 'og (vajrapātālatantra ''[https://read.84000.co/translation/toh744.html Toh 744]''), 'byung po 'dul byed (bhūtaḍāmaratantram ''[https://read.84000.co/translation/toh747.html? Toh 747]''), gar mkhan mchog (naḍakūbara ''[https://read.84000.co/translation/toh767.html Toh 767]''), gnod sbyin shing rta'i rgyud (''concerning this'' [[snying rje mkha' khyab sogs khyung po'i zhal gzigs kyi chos bskor rnams|subject]]), rnam sras zhi ba dang drag po (vaiśravaṇa)''.

    །རྡོ་རྗེ་གདན་པ་ཆེན་པོ་ལ། རྡོ་རྗེ་གདན་དུ་རྒྱུད་སྡེ་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་གཅིག་ཏུ་དབང་བསྐུར་ཞུས་སོ། །དེ་ནི་རིན་ཆེན་རྒྱ་མཚོའི་རྩ་རྒྱུད་བཤད་བརྒྱུད་དང་། དཔལ་ལྡན་འབྲས་སྤུངས་ཀྱི་བྲེའི་ནང་ན་ཇི་ལྟར་བཞུགས་པ་བཞིན་ནོ།

    དཔལ་ལཱ་ལི་ཏ་བཛྲ། པདྨ་ཞབས། ཨིནྡྲ་བྷུ་ཏི་ཆུང་བ། དཔལ་འཛིན་ཨ་མོ་གྷ་བཛྲ། བཻ་རོ་ཙ་ན་རཀྵི་ཏ་ནས་བརྒྱུད་པའི་དགྲ་ནག་དང་། འཇིགས་བྱེད་རྟོག་པ་བདུན་པ་དང་། སྒྲུབ་ཐབས་རྡོ་རྗེ་འོད་དང་། རྟོག་པ་གསུམ་པ་དང་། གསང་བ་མཐའ་དྲུག་གི་གདམས་ངག་རྣམས་ཞུས་སོ། །རྡོ་རྗེ་གདན་པ་ལ་མི་གཡོ་བའི་རྒྱུད་སྒྲུབ་ཐབས་དང་བཅས་པ་དང་། སྒྲོལ་མའི་རྒྱུད་གདམས་པ་དང་བཅས་པ་དང་། མཚན་བརྗོད་དབང་རྒྱུད་སྒྲུབ་ཐབས་དང་བཅས་པ་དང་། གསང་སྔགས་ཀྱི་རྗེས་སུ་ཡི་རང་དང་། སྒྲུབ་པའི་ལམ་རིམ་དང་། རྩོད་པའི་ལམ་རིམ་དང་། གཞན་ཡང་བྱ་བའི་རྒྱུད་སྒྲུབ་ཐབས་དང་བཅས་པ་དང་། སྤྱོད་པའི་དང་། རྣལ་འབྱོར་དང་། རྣལ་འབྱོར་བླ་མེད་ཀྱི་རྒྱུད་སྒྲུབ་ཐབས་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཞུས་སོ། །ཁ་ཆེ་དགོན་པ་བ་དང་། རྡོ་རྗེ་གདན་པ་ལ་རྡོ་རྗེ་ས་འོག་དང་། འབྱུང་པོ་འདུལ་བྱེད་དང་། གར་མཁན་མཆོག་དང་། གནོད་སྦྱིན་ཤིང་རྟའི་རྒྱུད་དང་། རྣམ་སྲས་ཞི་བ་དང་དྲག་པོ་རྣམས་ཞུས་སོ།

    Lineage: Ratnakara Shanti > Dorjé Denpa: scv5p439
    Lineage: Tathagata Rakshita > Dorjé Denpa: BDRC P43
    Lineage: Dha Chenpo > Dorjé Denpa: SCv5p541
    Lineage: Abhayakara > Dorjé Denpa: BDRC P43
    Lineage: Shavaripa (''sha wa ra byams mgon'') > Dorjé Denpa: scv9p525
    Lineage: Matibhadra > Dorjé Denpa: W1KG16278
    Shavaripa (''sha wa ra byams mgon'') > Dorjé Denpa: scv9p525<br/>Lineage: Matibhadra > Dorjé Denpa: W1KG16278<br/>)
  • Bla ma zhong zhong pa'i rlung phyag rgya bcings grol  + (According to the biography of Khyungpo Neljor, Rahula transmitted him '''khor lo bcings grol''.)
  • Atisha  + (According to the biography of Khyungpo Nel
    According to the biography of Khyungpo Neljor, they met (under the name ''rje btsun shrI dz+nyA na'') during the first trip of Khyungpo Neljor to India, and after the third trip to India, in [[Tholing]], Tibet (under the name ''paN+Di ta di paM ka ra shrI dz+nyA na'', same person?). Atisha transmited him: ''sems bskyed / byams pa'i chos lnga dang / rnal 'byor spyod pa'i sa sde lnga / tshad ma sde bdun'' and more. Later: ''sems bskyed / gsang 'dus kyi dbang / gsang 'dus / 'jigs byed / mngon rtogs rgyan / mdo sde rgyan / rgyud bla ma'' and more.

    །དེ་ནས་རྗེ་བཙུན་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ན་དེ་རི་མ་ལ་ཡར་བཞུགས་པའི་དྲུང་དུ་ཕྱིན་ཏེ། སེམས་བསྐྱེད་ཞུས་ནས་བྱམས་པའི་ཆོས་ལྔ་དང་། རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པའི་ས་སྡེ་ལྔ་དང་། ཚད་མ་སྡེ་བདུན་ཞུས་སོ།
    །དེ་ནས་ཇོ་བོ་དཱི་པཾ་ཀ་ར་ལ་སེམས་བསྐྱེད་དང་། གསང་འདུས་ཀྱི་དབང་ཞུས། གསང་འདུས་དང་། འཇིགས་བྱེད་དང་། མངོན་རྟོགས་རྒྱན་དང་། མདོ་སྡེ་རྒྱན་དང་། རྒྱུད་བླ་མ་དང་། གཞན་ཡང་གདམས་པ་མང་དུ་ཞུས་ནས་ཡུལ་དུ་འོང་བ་དང་།
    "From the Venerable Śrījñāna who resided at ''Mount Malaya'' (''ri ma la ya''), I requested bodhicitta, the [https://www.rigpawiki.org/index.php?title=Five_Treatises_of_Maitreya ''Five Dharmas of Maitreya''] and the ''five sections of the levels of the Yogācāra'' (''Yogācārabhūmi'' by Asanga, [https://read.84000.co/translation/toh4035.html Toh 4035]); and the [https://www.rigpawiki.org/index.php?title=Seven_Treatises_on_Valid_Cognition ''Seven Treatises on Valid Cognition''] (''pramanavartikadisapta'' by Dharmakīrti)."
    "I received from Lord Dīpaṃkara: bodhicitta and the empowerment of ''Guhyasamāja'', as well as teachings on ''Guhyasamvja'', ''Bhairava'', (from the ''Five Treatises of Maitreya'':) ''The Ornament for Clear Realizations'' (''Abhisamayālaṅkāra'', [https://read.84000.co/translation/toh3786.html Toh 3786]), ''The Ornament for the Sūtras'' (''Sūtrālamkāra'', [https://read.84000.co/translation/toh4020.html Toh 4020]), ''The Ultimate Continuum'' (''Uttaratantra'', [https://read.84000.co/translation/toh4024.html Toh 4024]) and many other instructions."

    Lineage: Naropa > Atisha: [http://purl.bdrc.io/resource/MW1KG4304 ''chos 'byung bstan pa'i pad+ma rgyas pa'i nyin byed'' p.207]
    Lineage: Dharmakirti > Atisha: BDRC P3453
    Lineage: Kamala Rakshita > Atisha: BDRC P4CZ15294
    Lineage: Rahula > Atisha: W1KG18291
    ;br/>Lineage: Kamala Rakshita > Atisha: BDRC P4CZ15294<br/>Lineage: Rahula > Atisha: W1KG18291<br/>)
  • Bla ma zhang zhong pa'i rlung shing rta can  + (According to the biography of Khyungpo Neljor, Rahula transmitted him ''rlung shing rta can''. Linked to ''[[bla ma zhong zhong pa'i rlung shing rta can]]''.)
  • Bla ma zhong zhong pa'i rlung shing rta can  + (According to the biography of Khyungpo Neljor, Rahula transmitted him ''rlung shing rta can'' but this text could be more likely ''[[bla ma zhang zhong pa'i rlung shing rta can]]''.)
  • Maitripa  + (According to the biography of Khyungpo Nel
    According to the biography of Khyungpo Neljor, they met in ''Veṇuvana'', "at the south", during the second trip of Khyungpo Neljor to India. Maitripa transmitted him: ''phyag rgya chen po('i rtsa rgyud) rab tu mi gnas pa ... rgyud lnga / do ha / phyag rgya chen po dag pa ye shes / sku gsum lam khyer / dgyes rdor, mtshan brjod ... rgyud, sgrub thabs''.
    Later, in a charnel ground named ''Bhiksha'', in Kosala (''ko sa la b+hi k+Sha'i dur khrod chen po'', ''bhikṣā''?), Maitripa transmitted the practice of Chadrupa (See the [[Ye shes mgon po thugs bskyed pa'i lo rgyus mai tri pas khyung po rnal 'byor la gsung pa|story of the transmission]]).

    བླ་མ་མཻ་ཏྲི་པ་ལྷོ་ཕྱོགས་འོད་མའི་ཚལ་ན་བཞུགས་པ་ལ། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རབ་ཏུ་མི་གནས་པ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུད་ལྔ་དང་། དོ་ཧ་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དག་པ་ཡེ་ཤེས་དང་། སྐུ་གསུམ་ལམ་ཁྱེར་ལ་སོགས་པའི་གདམས་ངག་མང་དུ་ཞུས། ཡང་དགྱེས་རྡོར་དང་མཚན་བརྗོད་ལ་སོགས་རྒྱུད་སྒྲུབ་ཐབས་མང་དུ་ཞུས།

    "In the South, in the ''Bamboo Grove'' ([https://www.wisdomlib.org/definition/venuvana ''veṇuvana''], near ''rājagṛha''), the master Maitrīpa transmitted to me five tantras, including the (root-tantra) of Mahâmudrâ (entitled) [https://hridayartha.blogspot.com/2015/12/le-rab-tu-mi-gnas-pai-rgyud-un-tantra.html ''The Completely Non-Dwelling''] (previously transmitted by [[Kor Nirupa]]); some ''dohās''; ''The Pure Wisdom of Mahāmudrā'' (?) and many oral instructions, including ''The Integration of the Three Kāyas on the Path'' (See [[Topic:Integration|topic]]). I also received many tantras and sādhanas, including those of ''Hevajra'' (previously transmitted by [[Dha Chenpo]]) and ''The recitation of the names'' (''mañjuśrīnāmasamgīti'', [https://read.84000.co/translation/toh360.html Toh 360], previously transmitted by [[Kor Nirupa]] and [[Dorjé Denpa]])."

    Lineage: Shavaripa > Maitripa: SCv7p49
    Lineage: Naropa > Maitripa: [http://purl.bdrc.io/resource/MW1KG4304 ''chos 'byung bstan pa'i pad+ma rgyas pa'i nyin byed'' p.207]
    ://purl.bdrc.io/resource/MW1KG4304 ''chos 'byung bstan pa'i pad+ma rgyas pa'i nyin byed'' p.207])
  • Rahula  + (According to the biography of Khyungpo Nel
    According to the biography of Khyungpo Neljor, they met in [[Lenpé Chilbu]] or [[Cheka]], Tibet, after the third trip of Khyungpo Neljor to India. Rahula transmitted him: ''rgyud sde chen po lnga'i dal gcig du dbang bskur, rgyud sde lnga so so'i dbang bzhi + ting nge 'dzin gyi dbang + sgrub thabs / (hevajra) rgyud brtag gnyis ([https://84000.co/translation/toh417 Toh 417], [https://84000.co/translation/toh418 Toh 418], ''previously transmitted by [[Niguma]]''), (hevajra) sam+bu Ti (sampuṭodbhavaḥ, [https://84000.co/translation/toh381 Toh 381], ''previously transmitted by [[Dakini Kanakashrila]]''), bde mchog rtsa rgyud (śaṃvarodayatantra?, ''previously transmitted by [[Phamtingpa]]''), ral+li (da liM TSv34p194), (hevajra) dgyes rdor sgrub thabs (''previously transmitted by [[Dha Chenpo]]''), (hevajra) mtsho skyes rdo rje (Saroruhavajra's hevajrasādhanopāyikā?, mtsho skyes lugs kyi sgrub thabs TSv34p194), (hevajra) de nyid bzhi (de kho na nyid bzhi, ''previously transmitted by Niguma?''), phyag rgya bzhi ldan, rdzogs rim lnga ldan, bde mchog lu hi pa ([http://purl.bdrc.io/resource/T418 BDRC T418]), (bde mchog) dpa' bo gcig pa, rje btsun ma brgyud pa gsum, ma hA ma ya (ma hA ma ya'i rgyud sgrub thabs dang bcas pa SCv1p145), ku ku ri pa'i chos bdun ''(previously transmitted by [[Suryagarbha]])'', de nyid 'brel lugs chen mo, shan+ti pa yi de nyid lnga ldan ''([[Ratnakara Shanti]])'', 'jigs byed kyi rtogs pa bdun pa (vajrabhairavatantra, ''previously transmitted by [[Sukhavajra]]''), (gshin rje) dgra nag (kṛṣṇayamāri ''[https://read.84000.co/translation/toh467.html Toh 467] or [https://read.84000.co/translation/toh469.html Toh 469]?'', ''previously transmitted by [[Kor Nirupa]], [[Dorjé Denpa]], [[Sukhavajra]]''), gsang ba sbas pa / '''rdzogs rim''': 'khor lo lnga'i rdzogs rim, rlung shing rta can ''(see [[bla ma zhong zhong pa'i rlung shing rta can|SCv7p639]]/[[Bla ma zhang zhong pa'i rlung shing rta can|SCv7p655]])'', (rlung) bum pa can ''(see [[Bla ma zhong zhong pa'i rlung bum pa can|SCv7p661]])'', 'khor lo bcings grol ''(see [[Bla ma zhong zhong pa'i rlung phyag rgya bcings grol|SCv7p666]])'', 'pho ba ye shes skar khung ma ''(see [['pho ba ye shes skar khung gi phyag len|SCv8p771]])'', rdzogs rim de nyid gsum pa / bde mchog rim bzhi, bde mchog rim lnga, gsang 'dus rim lnga stan thog gcig ma, rlung sems dbyer med / phyag rgya chen po do ha / (phyag rgya chen po) dag pa ye shes ''(previously transmitted by [[Maitripa]]), and more ''ngo sprod / dbu ma bden gnyis, ngan song sbyongs rgyud (The Tantra Purifying Evil Destinies, sarvadurgati pariśodhanatejorāja, ''[https://84000.co/translation/toh483 Toh 483]''), ''previously transmitted by [[Dha Chenpo]]), and more yoga''/ ('''kr-i ya'i skor''':) phyag na rdo rje'i rgyud 'byung po 'dul byed (vajrapāṇi bhūta­ḍāmara­tantram, ''[https://84000.co/translation/toh747 Toh 747]''), (phyag na rdo rje) dza li ma'i sgrub thabs gsum, mi g.yo ba'i rgyud sgrub thabs chen mo (acala), rnam 'joms (vidāraṇa, ''probably previously transmitted by [[Atayavajra]]''), byin gyis brlabs pa'i lha bzhi'i sgrub thabs (''See [[Lha bzhi'i zhal gdams|SCv11p203]]''), mgon po phyag drug pa'i 'khor bzhi'i + sgrub thabs (''See [[Slob dpon d+ha na saM kri tas gnod sbyin bzhi dam la btags nas mgon po gtso 'khor gyi tshul du lhan cig sgrub pa'i sbrags sgrub dug lta bu'i man ngag|SCv11p685]]'').''

    ཐོག་མར་རྒྱུད་སྡེ་ཆེན་པོ་ལྔའི་དལ་གཅིག་དུ་དབང་བསྐུར། དེའི་རྗེས་ལ་རྒྱུད་སྡེ་ལྔ་སོ་སོའི་དབང་བཞི་རྫོགས་རེ་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་རེ་རེ་ཡང་བསྐུར་ནས། དེ་རྣམས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་རེ་ཡང་གནང་ངོ་། །དེ་ནས་རྒྱུད་བརྟག་གཉིས་དང་། སམྦུ་ཊི་དང་། བདེ་མཆོག་རྩ་རྒྱུད་དང་། རལླི་དང་། དགྱེས་རྡོར་སྒྲུབ་ཐབས་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་དང་། དེ་ཉིད་བཞི་དང་། ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ལྡན་དང་། རྫོགས་རིམ་ལྔ་ལྡན་དང་། བདེ་མཆོག་ལུ་ཧི་པ་དང་། དཔའ་བོ་གཅིག་པ་དང་། རྗེ་བཙུན་མ་བརྒྱུད་པ་གསུམ་མ་དང་། མ་ཧཱ་མ་ཡ་ཀུ་ཀུ་རི་པའི་ཆོས་བདུན་དང་། དེ་ཉིད་འབྲེལ་ལུགས་ཆེན་མོ་དང་། ཤནྟི་པ་ཡི་དེ་ཉིད་ལྔ་ལྡན་དང་། འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་རྟོགས་པ་བདུན་པ་དང་། དགྲ་ནག་དང་། གསང་བ་སྦས་པ་རྣམས་ཞུས་སོ། །རྫོགས་རིམ་ལ་འཁོར་ལོ་ལྔའི་རྫོགས་རིམ་དང་། རླུང་ཤིང་རྟ་ཅན་དང་། བུམ་པ་ཅན་དང་། འཁོར་ལོ་བཅིངས་གྲོལ། འཕོ་བ་ཡེ་ཤེས་སྐར་ཁུང་མ། རྫོགས་རིམ་དེ་ཉིད་གསུམ་པ་རྣམས་ཞུས། བདེ་མཆོག་རིམ་བཞི་དང་། རིམ་ལྔ་དང་། གསང་འདུས་རིམ་ལྔ་སྟན་ཐོག་གཅིག་མ་དང་། རླུང་སེམས་དབྱེར་མེད་ཞུས། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དོ་ཧ་ཞུས། དག་པ་ཡེ་ཤེས་ལ་སོགས་པ་ངོ་སྤྲོད་མང་པོ་ཞུས། དབུ་མ་བདེན་གཉིས་དང་། ངན་སོང་སྦྱོངས་རྒྱུད་ལ་སོགས་པ་ཡོ་ག་མང་དུ་ཞུས། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་རྒྱུད་འབྱུང་པོ་འདུལ་བྱེད་དང་། ཛ་ལི་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་གསུམ་དང་། མི་གཡོ་བའི་རྒྱུད་སྒྲུབ་ཐབས་ཆེན་མོ་དང་། རྣམ་འཇོམས་དང་། བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་ལྷ་བཞིའི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་བཅས་པ་དང་། མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པའི་འཁོར་བཞིའི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་བཅས་པ་དང་ཉི་ཁྲོས་ཀྱི་སེར་བ་ལ་སོགས་སེར་བ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་གནང་ནས་བསྟན་པ་བསྲུང་དགོས་པ་ཡིན་གསུངས་སོ།

    Lineage: Maitripa > Rahula: W1KG16278
    Lineage: Atayavajra > Rahula: SCv5p439
    Lineage: Dhanasamskrita > Rahula: SCv7p49
    vajra > Rahula: SCv5p439<br/>Lineage: Dhanasamskrita > Rahula: SCv7p49<br/>)
  • Bla ma zhong zhong pa'i rlung bum pa can  + (According to the biography of Khyungpo Neljor, Rahula transmitted him ''(rlung) bum pa can''.)
  • Phamtingpa  + (According to the biography of Khyungpo Nel
    According to the biography of Khyungpo Neljor, they met in Nepal (probably in [https://en.wikipedia.org/wiki/Pharping Pharping]), at the beginning of the second trip of Khyungpo Neljor to India. Phamtingpa transmited him: ''bde mchog rtsa rgyud / gdan bzhi''.

    །དེ་ནས་བལ་པོར་ཕམ་མཐིང་པ་ལ་བདེ་མཆོག་རྩ་རྒྱུད་དང་གདན་བཞི་ཞུས་ནས་རྒྱ་གར་དུ་ཕྱིན་ཏེ།

    "Then, in Nepal, I requested ''the Cakrasaṃvara Root-Tantra (śaṃvarodayatantra?)'' and ''the Four Seats (catuḥpīṭhatantra, [https://84000.co/translation/toh428 Toh 428])'' from Phamtingpa and went to India."
    translation/toh428 Toh 428])'' from Phamtingpa and went to India.")
  • Naté Ghandapa  + (According to the biography of Khyungpo Nel
    According to the biography of Khyungpo Neljor, they met in ''Vikramapuri'' during the second trip of Khyungpo Neljor to India. Ghandapa transmitted him: ''ye shes grub pa / dbang rin po che 'khor lo'i rgyud / sku gsung thugs kyi rgyud / ye shes dgongs pa bla na med pa''.

    །རྗེ་གྷནྡྲ་པ་ལ། ཤར་བི་ཀྲ་མ་པུ་རི་ན་བཞུགས་པ་ལ་ཡེ་ཤེས་གྲུབ་པ་དང་དབང་རིན་པོ་ཆེ་འཁོར་ལོ་དང་། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད་དང་། ཡེ་ཤེས་དགོངས་པ་བླ་ན་མེད་པ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུད་གདམས་ངག་མང་དུ་ཞུས་སོ།
    "From Lord Naté Ghandapa, who was residing in ''Vikramapuri'' (''bi kra ma pu ri, bhi tra ma pu ri, bhi Ta ma la pu ri, bhri kA ma la su ri'', probably [https://en.wikipedia.org/wiki/Bikrampur_Vihara ''Bikrampur''], administrative centre of the Chandra kingdom during the 10th c.), in the east, I received: ''the Accomplishment of Wisdom'' (part of [https://rywiki.tsadra.org/index.php/ye_shes_grub_pa ''the Seven Sections of Accomplishment'']), ''the precious wheel of empowerment'' ([http://purl.bdrc.io/resource/MW21939_B79BA9 MW21939]), ''the Tantra of Body, Speech, and Mind'' (''kāyavākcittatantra'',[https://84000.co/translation/toh388 Toh 388]), ''the Unsurpassable Intention of Wisdom'' (''ye shes dgongs pa bla na med pa'i rgyud'' cited in [https://library.bdrc.io/show/bdr:MW20831 ''lde'u chos 'byung'']) and so forth, as well as numerous tantras and oral instructions."
    o forth, as well as numerous tantras and oral instructions.")
  • Suryagarbha  + (According to the biography of Khyungpo Nel
    According to the biography of Khyungpo Neljor, they met in charnel ground of ''Jalandhara'' during the second trip of Khyungpo Neljor to India. Suryagarbha transmitted him: ''ku ku ri pa'i chos bdun / rje btsun ma'i sgrub thabs''.

    ཀུ་ཀུ་རི་པའི་སློབ་མ་གྲུབ་ཐོབ་ཉི་མའི་སྙིང་པོ་ཛ་ལནྡྷ་རའི་དུར་ཁྲོད་དུ་བཞུགས་པ་ལ། ཀུ་ཀུ་རི་པའི་ཆོས་བདུན་དང་། རྗེ་བཙུན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་མང་དུ་ཞུས།

    "From the ''siddha'' Sūryagarbha, a student of Kukuripa, who lived in the charnel ground of Jalandhara (''dza lan+d+ha ra dur khrod, dzA lan dha ra, dza la dha ra, dznya la dha ra, 'bar ba 'dzin'', could be located in the north of Bihar state. Could be one of the [https://rywiki.tsadra.org/index.php/Twenty-four_Great_Sacred_Places twenty-four holy places] associated with the origin story of Heruka Chakrasamvara), I received the ''Seven dharmas of Kukuripa'' and many sādhanas of ''the Venerable lady''."
    Concerning the ''Seven dharmas of Kukuripa'', here's a list of possible works: 1. ''vajrasattvasādhana'', 2. ''sarvaparicchedana'', 3. ''tattvabhāvanānusāriyogabhāvanopadeśa'', 4. ''mohataraṇakalpa'', 5. ''śrīmahāmāyāmaṇḍaladevastotra'', 6. ''mahāmāyātantrānusāriṇīherukasādhanopāyikā'', 7. ''mahāmāyāsādhanamaṇḍalavidhi''.

    Lineage: Kukuripa > Suryagarbha: SCv1p59
    ādhanamaṇḍalavidhi''.<br/><br/> Lineage: Kukuripa > Suryagarbha: SCv1p59)
  • Bhasunamati  + (According to the biography of Khyungpo Nel
    According to the biography of Khyungpo Neljor, they met in Nepal before the first trip of Khyungpo Neljor to India. Bhasunamati transmited him: ''bid pa ta / gsang ba spyi rgyud kyi dbang / kr-i ya dpung bzang / rig pa mchog / legs par grub pa / don yod zhag pa / la sogs pa kr-i ya'i rgyud sgrub thabs dang bcas pa lnga bcu''.

    པཎྜི་ཏ་བྷ་སུ་ན་མ་ཏི་དང་མཇལ་ནས་གསེར་སྲང་གསུམ་ཕུལ་ནས། བིད་པ་ཏ་བསླབ། གསང་བ་སྤྱི་རྒྱུད་ཀྱི་དབང་ཞུས་ནས། ཀྲྀ་ཡ་དཔུང་བཟང་དང་། རིག་པ་མཆོག་དང་། ལེགས་པར་གྲུབ་པ་དང་། དོན་ཡོད་ཞག་པ་ལ་སོགས་པ་ཀྲྀ་ཡའི་རྒྱུད་སྒྲུབ་ཐབས་དང་བཅས་པ་ལྔ་བཅུ་ཞུས།
    "I met the paṇḍita Bhāsunāmati, offered him three measures of gold, and studied the ''Vidpata'' (?). I requested the empowerment of the ''Secret General Tantra'' (''Tantra of the Procedures Common to All Maṇḍalas'', ''sarvamaṇḍala­sāmānyavidhīnāṃ'', [https://read.84000.co/translation/toh806.html Toh 806]) and requested fifty Kriyātantra with their sadhanas, including ''the Tantra of Subāhu’s Questions'' (''subāhu­paripṛcchā­tantra'', [https://read.84000.co/translation/toh805.html Toh 805]), ''The Tantra of Supreme Knowledge'' (''vidyottamatantra'', [https://read.84000.co/translation/toh746.html Toh 746], The Supreme Vidyā), ''the Tantra of Susiddhikāra’s Questions'' (''susiddhikāratantra'', see [https://read.84000.co/translation/toh807.html Toh 807]), and ''the Tantra of Amoghapāśa'' (''amogha­pāśa­kalpa­rāja'', [https://read.84000.co/translation/toh686.html Toh 686])."
    , [https://read.84000.co/translation/toh686.html Toh 686]).")
  • Ni gu'i mgur  + (Also found in [[do ha rdo rje'i tshig rkang dang mgur dbyangs bsgrigs thos pa don ldan]])